形容成语尊己卑人的意思及解释
尊己卑人的反义词
【成语】:尊己卑人
【拼音copy】:zūnjǐbēirén
【解释】:抬高自己,蔑视他人。形容自尊百自大。
【拼度音代码】:知zjbr
【近义词】:
【反义词】:无
【歇后语】:
【灯谜】:
【用法】:作谓语、宾语、定语;用道于处事
尊己重责什么意思?
尊己zd重责什..._约100个回答_搜狗知识
尊己卑人同义词
[最佳答案]妄自尊大尊己卑人[zūnjǐbēirén]生词本基专本释义详细释义[zūnjǐbēirén]抬高自己属,蔑视他人.形容自尊自大.
己什么人什么成语
己人成语:
舍己为人、
先人zhidao后己、
以己度人、
审己度人、
损人利己、
损人害己、
修己安人、
以己律人、
瘠人肥己、
瘠己肥人、
虚己受人、
枉己正人、
屈己待人、
推己及人、
人一己百、
至人无专己属、
察己知人、
尊己卑人、
大人无己、
人己一视、
损己利人、
有己无人、
洁己爱人、
损人安己、
贵人贱己
抬高自己身价贬低别人的成语
尊己卑人、厚此薄彼、另眼相看、另眼看待、扒高踩低
一、尊己卑人
拼音:[zūnjǐbēirén]
释义:抬高自己,蔑视他人。形容自尊自大。
出处:《清史稿》卷四三九:“中国地处亚东,又为数千年文化之古国,不免挟尊己卑人之见,未尝取世界列国之变迁而比较之。”
朝代:清
作者:柯劭忞
二、厚此薄彼
拼音:[hòucǐbóbǐ]
释义:重视或优待一方,轻视或怠慢另一方。比喻对两方面的待遇不同。
出处:《梁书·贺琛传》:“所以然者,出嫁则有受我,出后则有传重,并欲薄于此而厚于彼,此服虽降,彼服则隆。”
翻译:之所以有这样的原因,是因为出嫁的人就需要接受我,出来后就有传言比较严重,重视或优待一方,轻视或怠慢另一方就是因为这样。
朝代:南朝
作者:姚察,姚思廉
三、另眼相看
拼音:[lìngyǎnxiāngkàn]
释义:用另一种眼光看待。指看待某个人不同一般。也指不被重视的人得到重视。
出处:《初刻拍案惊奇》卷八:“不想一见大王,查问来历,我等一实对,便把我们另眼相看。”
翻译:不想一见到大王,就查问来历,我们一回答,就用另一种眼光看待我们。
朝代:明
作者:凌濛初
四、另眼看待
拼音:[lìngyǎnkàndài]
释义:用不同于一般的眼光看待。
出处:《二刻拍案惊奇》第15卷:“侍郎与夫人看见人物标致,更加礼仪齐备,心下喜欢,另眼看待。”
翻译:侍郎和夫人看见人和物标致,再加上礼仪齐备,心下大喜欢,用不同于一般的眼光看待。
朝代:明
作者:凌濛初
五、扒高踩低
拼音:[bāgāocǎidī]
释义:比喻对上奉承攀附,对下欺侮压制。
引证:《中国民间故事选·叛徒李四一》:“[李四一]为人就是扒高踩低,浮上水在行。”
翻译:[李四个]为人就是对上奉承攀附,对下欺侮压制,浮在水做人。
朝代:近代
作者:贾芝﹑孙剑冰
尊己卑人、厚此薄彼、另眼相看、另眼看待、扒高踩低
一、尊己卑人[zūnjǐbēirén]
【解释】:抬高自己,蔑视他人。形容自尊自大。
【出自】:柯劭忞《清史稿》卷四三九:“中国地处亚东,又为数千年文化之古国,不免挟尊己卑人之见,未尝取世界列国之变迁而比较之。”
二、厚此薄彼[hòucǐbóbǐ]
【解释】:重视或优待一方,轻视或怠慢另一方。比喻对两方面的待遇不同。
【出自】:南朝姚察,姚思廉《梁书·贺琛传》:“所以然者,出嫁则有受我,出后则有传重,并欲薄于此而厚于彼,此服虽降,彼服则隆。”
【译文】:之所以有这样的原因,是因为出嫁的人就需要接受我,出来后就有传言比较严重,重视或优待一方,轻视或怠慢另一方就是因为这样。
三、另眼相看[lìngyǎnxiāngkàn]
【解释】:用另一种眼光看待。指看待某个人不同一般。也指不被重视的人得到重视。
【出自】:明·凌濛初《初刻拍案惊奇》卷八:“不想一见大王,查问来历,我等一实对,便把我们另眼相看。”
【译文】:不想一见到大王,就查问来历,我们一回答,就用另一种眼光看待我们。
四、另眼看待[lìngyǎnkàndài]
【解释】:用不同于一般的眼光看待。
【出自】:明·凌濛初《二刻拍案惊奇》第15卷:“侍郎与夫人看见人物标致,更加礼仪齐备,心下喜欢,另眼看待。”
【译文】:侍郎和夫人看见人和物标致,再加上礼仪齐备,心下大喜欢,用不同于一般的眼光看待。
五、扒高踩低[bāgāocǎidī]
【解释】:比喻对上奉承攀附,对下欺侮压制。
【出自】:贾芝﹑孙剑冰《中国民间故事选·叛徒李四一》:“[李四一]为人就是扒高踩低,浮上水在行。”
【译文】:[李四个]为人就是对上奉承攀附,对下欺侮压制,浮在水做人。
尊己卑人
【拼音】:zūnjǐbēiré抄n
【释义】:抬高自己,蔑视他人。形容自尊自百大。
【出处】:柯劭忞《清史稿》卷四度三九:“中国地处亚东,又为数千年文化之古国,问不免挟尊己卑人之见,未尝取世界列国之变迁而比较之答。”
0条评论